Her dilde olduğu gibi olmazsa olmazımız alfabe ile başlıyoruz.
Yunan alfabesi Türk alfabesinden tamamen farklı bir formda olduğundan Yunancayı hiç bilmeyen ve öğrenmek isteyenler için elimden geldiğince detaylandırarak anlatmaya çalışacağım.
İlk sütunda Yunancada bulunan harflerin büyük ve küçük yazılımlarını, İkinci sütunda bu harflerin Yunancada nasıl okunduğu ve üçüncü sütunda ise bizim bu harfleri Türkçede ne şekilde okuduğumuzu görüyorsunuz.

Harf Yunanca Okunuşu Türkçe verdiği ses
Α \ α alfa a
Β \ β vita v
Γ \ γ ğama ğ
Δ \ δ delta peltek d
Ε \ ε epsilon e
Ζ \ ζ zita z
Η \ η ita i
Θ \ θ thita peltek t
Ι \ ι yota i
Κ \ κ kappa k
Λ \ λ lamda l
Μ \ μ mi m
Ν \ ν ni n
Ξ \ ξ ksi ks
Ο \ ο omikron o
Π \ π pi p
Ρ \ ρ ro r
Σ \ σ,ς siğma s
Τ \ τ taf t
Υ \ υ ipsilon i
Φ \ φ fi f
Χ \ χ hi h
Ψ \ ψ psi ps
Ω \ ω omega o
Harflerin yazılışları ve okunuşları Türkçeye göre çok farklılık gösterdiğinden bir sonraki aşamaya geçmeden önce alfabeyi çok iyi şekilde kavramamız gerekiyor. Harflerin yazılışlarını ve okunuşlarını öğrenmek için biraz vakit harcamamız gerekecek.
Yunan Alfabesi Harflerin Okunuşları
Α.α : Türkçe A harfinin okunuşu ile aynıdır.
Β.β: Türkçe V harfinin okunuşu ile aynıdır.
Γ.γ : Türkçe Ğ harfinin okunu ile aynıdır. Ancak Γ\γ harfinden sonra ε,η,ι,ή,υ harfleri bulunuyorsa o zaman Türkçe Y harfi gibi okunur.
Δ.δ : Türkçede karşılı olmayan bir harftir. Peltek bir D sesi gibidir. Bu harfi söylemek için dilin ucu, üst ve alt dişlerin arasında olmalıdır.
Ε.ε : Türkçe E harfinin okunuşu ile aynıdır.
Ζ.ζ : Türkçe Z harfinin okunuşu ile aynıdır.
Η.η \ Ι.ι \ Υ.υ: Bu üç harfte Türkçe İ harfinin okunuşu ile aynıdır.
Θ.θ: Türkçede karşılı olmayan bir harftir. Peltek bir T sesi gibidir. Bu harfi söylemek için dili alt ve üst dişlere hafifçe dokundurarak hava üflemek gerekir.
Κ.κ : Türkçe K harfinin okunuşu ile aynıdır.
Λ.λ : Türkçe L harfinin okunuşu ile aynıdır.
Μ.μ : Türkçe M harfinin okunuşu ile aynıdır.
Ν.ν : Türkçe N harfinin okunuşu ile aynıdır.
Ξ.ξ : Türkçede karşılığı olmayan bir harftir. Bu harfi söylemek için Türkçe K ve S sesleri birlikte okunur.
Ο.ο \ Ω.ω: Bu iki harfte Türkçe O harfinin okunuşu ile aynıdır.
Π.π: Türkçe P harfinin okunuşu ile aynıdır.
Ρ.ρ : Türkçe R harfinin okunuşu ile aynıdır.
Σ.σ.ς: Türkçe S harfinin okunuşu ile aynıdır. Yazı yazarken ise Yunanca kelime S harfi ile bitiyorsa bu (ς) kullanılır.
Τ.τ : Türkçe T harfinin okunuşu ile aynıdır.
Φ.φ : Türkçe F harfinin okunuşu ile aynıdır.
Χ.χ : Türkçe H harfinin okunuşu ile aynıdır.
Ψ.ψ : Türkçede karşılığı olmayan bir harftir. Türkçe P ve S sesleri birlikte okunur.
Birleşik Harflerin Okunuşları
Yunan alfabesindeki harflerin yazılışlarını ve okunuşlarını öğrendikten sonra harflerin okunuşları ile ilgili bilmemiz gereken önemli detayları bu kısımda anlatmaya çalışacağım.
Türkçede her harfin bir sesi vardır. O harfi gördüğümüzde verilmesi gereken sesi biliriz. Ancak Yunancada bazı sesleri vermek için iki harfin yan yana kullanılması gerekir. Bu bölümde çift harflerin hangi sesi verdiğini detaylandıracağız.
Tek ses veren çift sesli harfler:
αι : (e) olarak
ει : (i) olarak
οι : (i) olarak
υι : (i) olarak
ου : (u) olarak okunur
Tek ses veren çift sessiz harfler:
μπ : (b) olarak
τζ : (c) olarak
τς : (ç) olarak
ντ : (d) olarak
γκ – γγ: (g) olarak okunur
Bu çift harflerden bazıları kelimenin ortasında olduklarında, yazıldıkları gibi çift harf olarak okunurlar şimdi bu harfleri görelim.
μπ harfleri, kelimenin ortasında iken MB olarak,
ντ harfleri, kelimenin ortasında iken ND olarak
γκ harfleri, kelimenin ortasında iken NG olarak
γγ harfleri kelime başında bulunmadığı için daima NG olarak okunur.
Yazılımlarından farklı okunan çift sesli harfler:
αυ: Alfa ve ipsilon harflerinin yan yana yazıldığı bazı kelimelerde, Türkçe AV, bazı kelimelerde ise AF sesi verilir.
Örnek:
αυγή(avgi): Şafak αυτός (aftos): Bu (işaret zamiri erkek için)
ευ: Epsilon ve ipsilon harflerinin yan yana yazıldığı bazı kelimelerde, Türkçe EV, bazı kelimelerde ise EF sesi verilir.
Örnek:
ευαγγέλιο (Evangelio): İncil ευτυχία (eftihia): mutluluk
Başlangıçta bize çok uzak olan yunan harflerinin ve bunların birlikte kullanımının göz korkutucu olduğunu biliyorum. 3 yıldır burada yaşamama rağmen hala hata yapmaya devam ediyorum 🙂 Ancak zaman harcandığında bir süre sonra zevk alacağınızı da biliyorum.
Benim harfleri öğrenme sürecimde çok işe yarayan ve eğlenceli bir tekniğin size de yardımı olabilir.
Türkçe bir metni yunan harfleriyle yazma çalışması gerçekten harflerin okunuşunun ve yazılışının kavranmasında çok etkili 🙂
κολαγ γελσιν 🙂